mardi 22 décembre 2015

Joyeux Noël à vous tous !!!.




mercredi 5 août 2015

Armistice Novembre 1918

Bonjour à vous tous !

Après une attente de presque un an pour avoir une figurine de tankiste français de 14,qui n’a d’ailleurs toujours pas était livrée . Je me suis rabattu sur une autre référence  French Tanker Commander M-model no 35138.

J’ajoute a cela des caisses de munitions et un bidon métallique de la marque Blitz , et je commence mon diorama se situant le 11 novembre 1918 .


Hello everyone !

After waiting almost a year for a French tanker in figure 14, which has not always had engaged elsewhere. I fell back on another reference French Tanker Order No. 35138 M-model.
I added to that boxes of ammunition and a can of metal Blitz brand, and I begin my diorama lying November 11, 1918.


Le tankiste demande une préparation  , ponçage et peinture d’apprêtage , puis elle est peinte aux acrylique Prince August .

The tank driver requires preparation, sanding and priming paint, then it is painted with acrylic Prince August.



Quant au diorama , comme d’habitude , enduit de rebouchage , et peinture acrylique avec de nombreux passages de filtres de couleur terre .

As for the diorama, as usual, spackle, and acrylic paint with many passages of earth color filters.







La boue est sèche et ce dernier jour de guerre, comme si tout était figée , effaçant le malheur des hommes et que cela soit fini pour toujours !.

The mud is dry and the last day of war, as if everything was frozen, erasing the misfortune of men and that this be over forever !.




mercredi 3 juin 2015

SS-Tiger-Abteilung 502 ,Front de l'Est 1943, Patine/ Weathering

Bonjour à vous tous !.
Enfin le Tiger I de Tamiya fini  ,avec la technique de la patine faite comme a mes habitudes !!!.

Hello to you all !.
Finally Tamiya Tiger I finished with the technique of the weathering has done as my  habitude !!!



















dimanche 22 mars 2015

Jagdpanzer IV land 70 1945

Bonjour à vous tous !!!

Sous la référence de Johann Huber Impérial série ,la firme Dragon nous a sorti il y a une dizaine années ,une jolie maquette du fameux chasseur de char Allemand .Avec un canon en alu , des chenilles en patins individuel et des plaques de protection en photodécoupe .Dragon nous  permet de monter cette maquette direct sortie de boite ( from the box ). Cependant avec Dragon ,il y a toujours autant de pièces qui ne seront pas utilisées et il faudra être patient pour limer un par un les patins de chenilles .

Hello to you all !!!
Below the reference Johann Huber Imperial series, the company has released Dragon us there a dozen years, a nice modelkit of the famous German tank destroyer .With a  aluminum barel, trackslink individually skates and protective platesphotoetched .Dragon allows us to mount this modelkit directly  from the box. But with Dragon, there are always so many pieces that will  not used and will need to be patient to file one by one track link.


Personnellement pour plus de détail ,je vais y ajouter un set Aber réf 35082 et des chenilles Friulmodel réf ATL-28.

Personally for more detail, I'll add a ref and Aber set 35082
tracklink Friulmodel ref ATL-28.


Le blindé à l’allure racé fut un très bon chasseur de char ,qui avec un bon équipage pouvait rivaliser avec un tank . Seul le canon de 75 mm dépassant trop du blindé était un handicape pour se mouvoir entre les arbres et les ruines.

The armored the racy look was a very good tank destroyer, which with a good crew could compete with a tank. Only the 75 mm gun armored than too was a handicap to move between trees and ruins.


Pour rendre plus agressif mon Jagdpanzer , je vais enlever les pare-boues avant et le camouflage sera du rouge brun Rotbraun ral 8012 avec des bandes sable Dunkelgelb ral 7028 fin de guerre  .

To make my Jagdpanzer more aggressive, I'll remove the fenders front and red brown camouflage will Rotbraun ral 8012 with sandy strips Dunkelgelb ral 7028 end of  war.


Pour imiter le masse du canon à l’avant du blindé ,j’ai coupé les ergots de positionnement du train et suspensions de devant et je les ai collés plus haut , quant a ceux de derrière ,je les ai eux collés au niveau indiqué par la notice.

To mimic the weight of the barel in front of the armored, I cut the tabs on positioning in front of the truck and suspension and I glued the above, as to those behind, I have them glued to the level indicated by the leaflet.



Le blindage a été traité avec du mastic dilué avec de l’acétone et de la colle liquide qui faut poncer, après séchage , au papier 600 grains pour un fini plus réaliste . Notez qu’il y a une erreur du fabricant sur les jointures de la plaque blindée avant et celles de coté ,ou j’ai rectifié avec du mastic profitant aussi de refaire les soudures .

The shield was treated with putty diluted with acetone and liquid glue that be sanded after drying at 600 grit paper for a more realistic finish. Note that there is an error on the knuckles manufacturer of armored plate and those aside, or I corrected with putty also enjoying redo the welds.





Le set Aber est trop complet , nombreux éléments ne seront pas collés.

The set Aber is too full, many items will not be sticking.